El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Victoria Kent y Louise Crane, un exilio compartido.

El 30 de noviembre de 2016 en Cultura/Culture por | Sin comentarios

victoria_kentLa escritora Elvira Lindo conversó ayer en el Instituto Cervantes de Nueva York con la historiadora Carmen de la Guardia, autora del libro Victoria Kent y Louise Crane, un exilio compartido.

En el libro, dos de las mujeres más interesantes de su generación nos presentan a su red de amigas – Victoria Ocampo, Gabriela Mistral, Elizabeth Bishop, Marianne Moore, Carmen Conde, Ana María Matute…-  y los logros conseguidos por ambas, en una de las ciudades más cosmopolitas: Nueva York, donde compartieron vida y proyectos durante 37 años.

Mostraron fotos de estas mujeres modernas, muchas de ellas inéditas y procedentes de los Louise Crane and Victoria Kent Papers, depositados en la Beinecke Rare Book and Manuscript Library.

El libro, por gentileza de la editorial, está a disposición de los usuarios de la biblioteca. Consulta el catálogo.

The writer Elvira Lindo spoke yesterday at the Instituto Cervantes in New York to historian Carmen de la Guardia, author of the book  Victoria Kent y Louise Crane, un exilio compartido (Victoria Kent and Louise Crane, a shared exile)

In the book, two of the most interesting women of their generation introduce us to their network of friends: Victoria Ocampo, Gabriela Mistral, Elizabeth Bishop, Marianne Moore, Carmen Conde, Ana Maria Matute. They tell us about their acheivements in one of the most cosmopolitan cities of the world: New York City, where they shared life and projects for 37 years.

They showed us their unedited photos part of the Louise Crane and Victoria Kent Papers held at the Beinecke Rare Book and Manuscript Library.

The book, courtesy of the publisher, is available to library users. Search the library Catalog.

IX Jornada Profesional de la RBIC: «Bibliotecas y empoderamiento digital»

El 28 de noviembre de 2016 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

Imagen de la VIII Jornada Profesional de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes: «Bibliotecas y empoderamiento digital»

 

El próximo 14 de diciembre, la sede del Instituto Cervantes de Madrid celebrará la IX Jornada Profesional de la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes: Bibliotecas y empoderamiento digital.

En esta edición se reflexionará sobre la filosofía del empoderamiento digital en campos como la comunicación, la educación y las mujeres. Asimismo se pondrá en evidencia de qué manera las bibliotecas se han consolidado como un magnifico instrumento para robustecer la adaptación al cambio en el contexto social. Actualmente, las bibliotecas ocupan un lugar especial en la sociedad como motor del conocimiento y de la promoción del desarrollo humano. Desde la introducción de las tecnologías, han trabajado en la acomodación al medio y han intervenido en la lucha para cerrar la brecha digital. Es el momento de que la comunidad bibliotecaria busque la oportunidad de intervenir en las agendas políticas, si se convierte en un socio rentable y si se plantea como prioridad el desarrollo y la capacitación digital.

RBIC’s IX Professional Conference: Libraries and digital empowerment

On December 14, the Instituto Cervantes Library Network will hold its 9th Professional Conference at the  headquarters in Madrid.

The focus this year will be on the philosophy of digital empowerment in relation to communication, education and women. It will also show how libraries have been consolidated as a magnificent instrument to strengthen adaptation to changes in the social context. Currently, libraries occupy a special place in society as an engine for knowledge and for the promotion of human development. Since the introduction of the technologies, they have promoted adaptation to the new environment and have participated in the struggle to close the digital divide. It is time for the library community to look for opportunities to help set the political agenda if it becomes a valued partner and if development and digital training are made a priority.

Donación de libros de Perú / Books donation from Peru

El 18 de octubre de 2016 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios
La Cónsul General, Embajadora María Teresa Merino de Hart, hace entrega de los libros a Ignacio Olmos, Director del Instituto Cervantes de Nueva York.

La Cónsul General, Embajadora María Teresa Merino de Hart, hace entrega de los libros a Ignacio Olmos, Director del Instituto Cervantes de Nueva York.

El Consulado de Perú en Nueva York ha realizado una generosa donación de libros para nuestra biblioteca. Los libros proceden del Centro Cultural Inca Garcilaso, organismo oficial peruano del Ministerio de relaciones Exteriores de Perú, encargado de impulsar y difundir la riqueza cultural peruana por todo el mundo. Los títulos recibidos tratan de una gran diversidad de temas: arte, gastronomía, lengua, literatura, geografía, política e historia.

The Consulate of Peru in New York has made a generous donation of books to our library. The books were contributed by the Centro Cultural Inca Garcilaso, an agency created by the Ministerio de Relaciones Exteriores of Peru for the promotion and disemination of Peruvian culture around the world. The titles we received cover a wide range of subjects: art, cooking, geography, language, literature, politics and history.

Día de la independencia de México / Mexican Independence Day

El 22 de septiembre de 2016 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

El 16 de septiembre es el día de la independencia de México. Todo comenzó el 15 de septiembre de 1810 con el Grito de Dolores y, once años después, el 27 de septiembre de 1821, se proclamó definitivamente la independencia de este país. Por ello, en la biblioteca hemos seleccionado y expuesto varios títulos relacionados con este tema.


September 16 is Independence Day in Mexico.  The celebration dates to the “Grito de Dolores”  (the “Cry of Dolores”). The call by Miguel Hidalgo, the parish priest of the town of Dolores, which was the beginning of the long battle for the Independence of Mexico. Eleven years later the war was finally won and Indepence was declared on 27 september 1821. We have selected various titles relating to this theme for the current exhibit in the library.

 

Las traducciones de Gregory Rabassa / Translations by Gregory Rabassa

El 13 de junio murió el traductor estadounidense Gregory Rabassa. Tradujo del español al inglés libros de autores tan importantes como Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa y Julio Cortázar. Ganó, entre otros, el Premio Nacional de Traducción y el Premio Vida y Obra del PEN American Center.


On June 13 Gregory Rabassa, one of the most accomplished literary translators passed away. He translated the works of major authors such as Gabriel García Márquez, Mario Vargas Llosa and Julio Cortázar.  Among his many awards were the National Book Award for translation and the PEN/Ralph Manheim Medal for lifetime achievement in translation.

 

 

Capturagreg

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114 115 116
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 114 115 116

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Nueva York

Instituto Cervantes de Nueva York

Dirección:
211 East 49th Street
Between 2nd and 3rd Avenue
New York , NY 10017

Contacto:
bibny@cervantes.org

http://nyork.cervantes.es

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2016. Reservados todos los derechos. bibny@cervantes.org