El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

XXV Simposio de Literatura Infantil y Juvenil / XXV Symposium on Children’s and Young Adult Literature

En esta edición nos han acompañado la escritora gallega Ledicia Costas (Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2015) e Iván Cortázar (artista de cuentos).
Gracias a los departamentos de Educación del Estado y de la Ciudad de NY, a la Universidad Fordham, y a la Agregaduría de Educación del Consulado de España NY, que con su apoyo y colaboración han hecho posible la celebración de esta actividad!


This year’s symposium featured presentations by the Galician author Ledicia Costa (Winner of the 2015 National Prize for Children’s and Young Adult Literature) and the cinematographer Iván Cortázar.

Special thanks to the Departments of Education of New York City and New York State, Fordham University and the Education Office of The Consulate of Spain in New York whose support and collaboration made this activity possible.

Club de lectura: “Así empieza lo malo”, de Javier Marías

Javier Marías

Viernes, 27 de enero, 2017, de 18 a 20 h.  Inscríbete aquí.

“Así empieza lo malo y lo peor queda atrás” (Shakespeare, Hamlet).

Nivel mínimo exigido: B2

No hace demasiado tiempo que ocurrió aquella historia, menos de lo que suele durar una vida, y qué poco es una vida, una vez terminada y cuando ya se puede contar en unas frases y sólo deja en la memoria cenizas que se desprenden a la menor sacudida y vuelan a la menor ráfaga-, y sin embargo hoy sería imposible. Me refiero sobre todo a lo que les pasó a ellos, a Eduardo Muriel y a su mujer, Beatriz Noguera, cuando eran jóvenes, y no tanto a lo que me pasó a mí con ellos cuando yo era el joven y su matrimonio una larga e indisoluble desdicha.

Estas son las primeras frases de Así empieza lo malo, la última novela del escritor español Javier Marías. En ella se cuenta la historia íntima de un matrimonio de muchos años, narrada por su joven testigo cuando éste es ya un hombre plenamente adulto. Juan de Vere encuentra su primer empleo como secretario personal de Eduardo Muriel, un antaño exitoso director de cine, en el Madrid de 1980. Su trabajo le permite entrar en la privacidad de la casa familiar y ser espectador de la misteriosa desdicha conyugal entre Muriel y su esposa Beatriz Noguera.

Es un libro sobre el deseo, como uno de los motores más fuertes en la vida de las personas, que a veces lleva a pasar por encima de cualquier lealtad, consideración e incluso respeto en el trato con los demás, afirma el autor sobre su propia obra.

El crítico J. M. Pozuelo Yvancos ha dicho en ABC Cultural que con Marías ocurre que el lector asiste a lo que no ha conocido, pero que una vez lo lee, cree reconocerlo, porque está en el fondo mismo de lo que siente, imagina o sueña. El lector se autodescubre en la literatura de este novelista verdaderamente único. Y en ese afán de autodescubrimiento os convocamos a este Club de Lectura que comienza su andadura en el Instituto Cervantes de Nueva York.

Coordina: José Ignacio Callén, profesor del Instituto Cervantes. Inscríbete aquí.

The benefits of Spanish as a second language

spanish demo class

Book a free demo class now

In the age of global business, the value of employees being able to speak more than one language has increasingly been highlighted over the last few years. Multilingual employees earn more money and have “practical benefits in a globalized economy”.

Despite the fact that The United States is now the world’s second largest Spanish-speaking country after Mexico, many American people still monolingual.

Truth be told, being bilingual or mulitlingual has also many personal benefits. From being better at multi-tasking to decision making, sharper reasoning, holding off the onset of Alzheimer and being able to see or read about situations from a different perspective or cultural point of view.

Unfortunately many still don’t see the real need for a native English speaker to go out of their comfort zone and learn a second language.

Comfort is easy. We fear uncertainty and so we seek to cushion ourselves in artificial climate-controlled boxes safe from unwanted intrusions. But this is unfortunate. Personal discovery and personal development happen only outside our comfort zone.

When it comes to language learning we create tons of excuses to avoid getting out of our comfort zone: “I’m too old to learn a second language”, “I haven’t enough memory to study,” “I’ll sound silly speaking another language,” “They will laugh at me,” etc. But if we take a moment to look back, we see that our life is a sequence of firsts. There’s a first time for everything. And we’ve always felt fear and uncertainty. It’s time to beat language-learning frustration, reach your goals and enjoy a new world of opportunities.

Book a free demo class now

Donación Centro de Documentación de Musica y Danza del INAEM / Donation from INAEM

El 5 de agosto de 2015 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

uIzme7xl

Queridos usuarios

El mes pasado recibimos la visita de Antonio Álvarez Cañibano, Director del Centro de Documentación de Musica y Danza del INAEM- Ministerio de Educación, Cultura y Deporte de España- y de María José González Rigot.

Desde aquí deseamos agradecerles la importante donación que hicieron a nuestra biblioteca, todos los títulos ya están disponibles para que nuestros usuarios puedan consultarlos. Gracias!


Dear friends,

 Last month we were visited by Antonio Álvarez Cañiban, Director of the Documentation Center for Music and Dance  INAEM- Ministry of Education, Culture and Sports of Spain – and María José González Rigot.

We would like to take this opportunity to offer our sincerest appreciation for a most important and generous donation they made to the library. All of these titles are now available to the public. Thanks!

XXIV Edición del Simposio de Literatura infantil y juvenil con el escritor Diego Arboleda y el diseñador gráfico e ilustrador José Fragoso / XXIV Children’s Literature Symposium with author Diego Arboleda and illustrator José Fragoso

El 29 de julio de 2015 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

donacionarboleda

Queridos usuarios

El pasado 29 de mayo celebramos la XXIV Edición del Simposio de Literatura infantil y juvenil con el escritor Diego Arboleda y el diseñador gráfico e ilustrador José Fragoso.

Diego Arboleda nos dio en su primera conferencia, titulada La aventura de escribir para niños, las claves de un aparentemente caótico proceso de elaboración de sus obras y la construcción de su particular universo creativo; y en una segunda, titulada Ficción y fascinación habló de los encuentros y desencuentros con la literatura infantil en escuelas, bibliotecas y librerías. Por su parte, José Fragoso nos explicó en su conferencia, titulada Mr Glue Stories, despertando el entusiasmo por la lectura, cómo se creó y cómo funciona esta nueva aplicación que promueve la lectura y la creatividad.

Ya podéis consultar la obra de Diego Arboleda en la biblioteca Jorge Luis Borges y queremos agradecer a la editorial Anaya su generosa donación.


Dearest readers,

On May 29th we celebrated the XXIV Symposium on Children’s literature with the writer Diego Arboleda and graphic designer and illustrator José Fragoso.

Diego Arboleda gave his first lecture, entitled The adventure of writing for children, the keys of the seemingly chaotic process of drafting his works and building his particular creative universe; and a second, entitled Fiction and fascination, spoke of his encounters and clashes with children’s literature in schools, libraries and bookstores. José Fragoso explained in his lecture, entitled Mr Glue Stories, about awakening enthusiasm for reading, how his work was created and how his new application, which promotes reading and creativity, works.

You can check out the works of Diego Arboleda at the  Jorge Luis Borges Library  and we want to thank the publisher Anaya their generous donation.

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118 119 120
  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 118 119 120

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Nueva York

Instituto Cervantes de Nueva York

Dirección:
211 East 49th Street
Between 2nd and 3rd Avenue
New York , NY 10017

Contacto:
bibny@cervantes.org

http://nyork.cervantes.es

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2017. Reservados todos los derechos. bibny@cervantes.org